2021年2月11日 星期四

村上春樹《第一人稱單數》讀後

 


今日完食村上春樹新的短篇小說集《第一人稱單數》。

讀的時候,第一個感覺是翻譯感覺不大一樣,回頭看譯者,發現是劉子倩。此前沒有印象有讀過這位譯者譯的書(但較熟日本文學的朋友說,她譯作還不少),花了一些時間才適應。

村上還是村上,無論內容還是風格,都是熟悉的那樣子。即便有幾篇讀來更像雜文而非小說(好吧,其實村上的短篇根本就常常像雜文),一路讀下來依然不會有違和感。

八篇之中,個人對〈石枕上〉和〈《養樂多燕子詩集》〉比較無感,但非常喜歡〈查理.帕克演奏巴薩諾瓦〉、〈與披頭同行〉、〈〈謝肉祭〉〉三篇,其他三篇則覺得是村上正常發揮。

喜歡〈查理.帕克演奏巴薩諾瓦〉、〈〈謝肉祭〉〉中對「音樂與人」的描繪,很直接引起我的共鳴,而〈與披頭同行〉則是頗有村上長篇故事的輪廓,吸引我一頁一頁讀下去(並期待接下來發生的事)之外,主人翁女友的哥哥形象,讓我想起自己認識的人(雖非百分百,但七八分相似)。若說〈與披頭同行〉是真實故事,我也會完全相信吧。

2021年2月8日 星期一

戴著面具生活

「我們無論是誰,多多少少都是戴著面具生活。因為不戴面具就無法在這熾烈的世界活下去。惡靈的面具底下有天使的素顏,天使的面具底下有惡靈的素顏。不可能只有其中一方。那就是我們喔。那就是〈謝肉祭〉。而舒曼,能夠同時看到人們的多張臉孔--面具和素顏。因為他自己就是靈魂深度分裂的人。因為他就是活在面具與素顏令人窒息的夾縫中。」

-村上春樹,《第一人稱單數》,頁184-185。 

 

2021年2月5日 星期五

死亡當然永遠是唐突的

 

「死亡當然永遠是唐突的。」大鳥說。「但同時也是異常緩慢的。和你腦中浮現的美妙樂章一樣。那雖是瞬間發生的事,同時卻又可以無限延長。從東海岸到西海岸那麼長--或者直到永遠那麼長。在那裡,失去了時間這個概念。就這個角度而言,我或許天天雖生猶死。不過,實際上真正的死還是很沉重。在那一刻之前還存在的東西突然就完全消失。徹底歸於虛無。而以我的例子,那種存在就是我自己。」

-村上春樹,《第一人稱單數》,頁071。