2013年8月7日 星期三

海邊的卡夫卡

第二次拿起《海邊的卡夫卡》,順暢地從頭讀到尾,沒有一點滯礙地讀完,自然而然地接受這個故事,彷彿也能多少理解故事各部分要表達的東西。怎麼會這樣呢?為什麼幾年前,完全無法讀下去、難以接受和理解的東西,現在卻能夠這樣順利地閱讀呢?是因為讀的東西多了、想像力豐富了,還是因為年紀和經歷足夠了呢?無論如何,能夠在這樣的時候,通過十五歲的田村卡夫卡這關,對自己閱讀文學(或說閱讀村上)的能力而言,還是一件值得紀念的事。

過去一學期和學弟聊了通課經典閱讀村上春樹課上的事。期末的時候,他說課上許多同學最喜歡的都是《海邊的卡夫卡》,而下學期開始,老師決定把《海邊的卡夫卡》從課程中刪除,一方面覺得應該更多談談大家不熟悉的作品,另一方面是一個學期要談三到四個長篇,可能太多(看目前課綱,應該是改成中篇的《黑夜之後》)。聽他這樣說,大學時代無法好好把《海邊的卡夫卡》讀完的我,覺得很驚訝,也很汗顏-怎麼會覺得讀不懂呢?所以就在心裡下了決心,下次回高雄,一定要把《海邊的卡夫卡》找出來,再讀一次。

再次翻讀《海邊的卡夫卡》,完全沒有重讀的感覺,好像一切都是新的,從頭到尾,跟著15歲的少年田村卡夫卡離家出走,跟著奇妙老人中田先生經歷各樣怪事,沒有一點困擾地繼續向前,靜靜地等到兩個故事走到一塊。就像是看《世界末日與冷酷異境》一樣,兩個故事各有特色,慢慢地以各自步調和時間往前推進,讓我們的想像力隨著故事展開,被牽引到深處,然後產生一些關係與連結,自然地帶出結局。沒有所謂悲劇式的英雄,也沒有喜劇式的結局,一切都是那麼地平靜。這次我確實地跟上了故事的腳步,了解其中精彩巧妙之處,但卻仍無法喜歡《海邊的卡夫卡》。只能說,我通過了這個故事,然後可以往下一個前進了。

沒有留言:

張貼留言